从每个术语,每个词素,甚至每个字母,用微观视角研究术语,力求追根溯源,并能融会贯通。
在新书出版十多天后,一位华五高校的前辈在我的公众号留言:“本人,医学硕士,医科大学副教授,从事解剖学教学30余年,致力于双语教学。近几年为本科生开设医学英语术语学课程,苦于没有合适的教材,只好暂用Chabner《The Language of Medicine》,苦不堪言。可以说跟李雷老师是双重、多重意义上的同行。两年前关注到“雷子的玩转解剖”微信公众号,并在其他媒体上看到有关李雷老师的先进事迹,虽然没有见过面,但是十分欣赏李雷老师的治学精神和学术水平。我正在仔细研读李雷老师最新出版的《医学英语词汇说文解字》专著,爱不释手。再次点赞!”(除了溢美之词雷子名不副实外,前辈对使用其他教材的“苦不堪言”,到对本书的“爱不释手”,也反映出本书的理论性、系统性和实用性)